domingo, 27 de abril de 2014

DANIÍL KHARMS Y SIMÓN TERTYCHNIY

 
 
 
 
"Veo notas, veo tinieblas, veo un lirio torpe, corazón es una camarilla, pero no, el mundo no es un truco, pero sí". D. Kharms (1905-1942).
 
El libro de la foto llegó a mis manos en diciembre de 2013, por mano, la misma del traductor: Simón Tertychniy, mi amigo ruso que se dio el trabajo hace ya varios años -no recuerdo- de pasarme al español un cuento de Daniíl Kharms titulado "la vieja".
Notable lectura, Kharms, para los políticamente cuerdos estaba loco, para los políticamente locos estaba lúcido. Pues bien, me quedo en este segundo equipo, considerando al igual que Simón que seres humanos como éste, gozaban de esa claridad única de apreciar el mundo, más allá de esa nefasta estructura denominada "realidad".
 
A Kharms en 1931 el régimen comunista lo acusó de hacer "actividades anti-soviéticas". Nuestro héroe, fue detenido diez años después con el cargo de hacer "declaraciones derrotistas".
Murió de hambre en el pabellón psiquiátrico de la cárcel.
 
Me dio gusto saber de este rescate literario, de esta especie de ofrenda que hace Simón al escritor que suponemos olvidado y anónimo.
 
Está entre mis libros selectos. Saca chispas, cambia de colores por si mismo. No se presta.
Gracias Simón.